I like this, Roswila.The question is, thankfully, underused in haiku. A lot of yugen in this. Very mysterious poem that grabs me. Thank you.
Thanks, Josh. I worry about using quotes of any kind in haiku. But thought this just might work. I've seen questions in (translations of) classic Japanese haiku, but those were by masters of the form. :-)
Post a Comment
2 comments:
I like this, Roswila.
The question is, thankfully, underused in haiku.
A lot of yugen in this. Very mysterious poem that grabs me.
Thank you.
Thanks, Josh. I worry about using quotes of any kind in haiku. But thought this just might work. I've seen questions in (translations of) classic Japanese haiku, but those were by masters of the form. :-)
Post a Comment